lunes, 7 de agosto de 2017

Audio estudio: Nefesh, Ruaj, Neshamáh



NÉFESH [femenino]. Se traduce como alma, en el sentido de algo material, físico, tangible. Significa vida (sangre). Generalmente se refiere a persona, criatura o ser y, por supuesto, no es inmortal. Corresponde a la conciencia del mundo material, refiriéndose más a la personalidad, a los instintos naturales. Leamos:

Vaycrá [Levítico] 17:11 Porque la vida [néfesh] de la carne está en la sangre, y Yo [Yahweh] se la he asignadoa ustedes para hacer expiación sobre el altar por sus vidas [néfesh]; pues es la sangre la que realiza la expiación por la vida [néfesh].

RÚAJ [femenino]. Se traduce como espíritu. Significa viento, aliento. Representa las emociones, lossentimientos; tipificado como el entendimiento del corazón. Veamosalgunos ejemplos:

Bereshit [Génesis] 8:1 Elohim se acordó de Nóaj y de todos los animales salvajes y domésticos que estabancon él en el arca. Y Elohim hizo que soplara un viento [rúaj] por toda la tierra, de modo que las aguas comenzaron a bajar.

NESHAMAH [femenino]. Se traduce como alma. Significa aliento, esfuerzo por conseguir pureza y perfección. Representa los deseos, los pensamientos, la sabiduría. Tipificado como el intelecto. Corresponde al nivel más alto de conciencia (la conciencia de lo santo). He aquí algunos ejemplos:

Bereshit [Génesis] 2:7 Y יהוה [Yahweh] Elohim formó [vayatsar] al hombre [adam] del polvo de la tierra [admah] y sopló en su nariz el aliento [neshamah] de vida; y el hombre se convirtió en un ser –alma– [néfesh] viviente.


No hay comentarios:

Publicar un comentario